Διεύθυνση:  Χαλκέων 11, Θεσσαλονίκη, Τ.Κ. 54631

Τηλέφωνα:  +30 2310232301, +30 2310232307, +30 6951565651

Ωράριο Λειτουργίας:  Δευτέρα – Παρασκευή: 9 π.μ. – 7 μ.μ. Σάββατο: 10 π.μ. – 2 μ.μ.

Email: info.alphaermis@gmail.com

ΝΕΑ

Γιατί οι επαγγελματικές μεταφραστικές υπηρεσίες θα κάνουν το site σου να ξεχωρίσει ?

Η αυτόματη μετάφραση σίγουρα είναι μια πιο φθηνή επιλογή συγκρινόμενη με την επαγγελματική μετάφραση, όμως αυτή η επιλογή θα προκαλέσει κατά πάσα πιθανότητα ζημιά στην επιχείρηση σας. Ζημιά η οποία...

Μεταφράσεις κειμένων Μάρκετινγκ

Αρκετές εταιρείες έως τώρα έχουν εμπιστευτεί την Alpha Ermis για μεταφράσεις που συνδέονται άμεσα  με το Μάρκετινγκ και τις προωθητικές τους ενέργειες. Οι εταιρείες αυτές επέλεξαν την...

Internet ένα αναπόσπαστο κομμάτι της ζωής μας

Το internet αποτελεί πλέον ένα αναπόσπαστο κομμάτι της ζωής μας, για προσωπικούς αλλά και για λόγους οι οποίοι συνδέονται με τις επιχειρήσεις και το εμπόριο. Κατά συνέπεια κάθε ιστοσελίδα αποτελεί τον...

Εξαγωγικό Μάρκετινγκ και μετάφραση Ιστοσελίδων

Αν και έχουμε καλύψει αρκετές φορές το θέμα που αφορά την μετάφραση ιστοσελίδων αυτό που δεν έχουμε αποκαλύψει είναι τι πρέπει να κάνετε ώστε η μετάφραση ιστοσελίδων να μην αποτελέσει μία ενέργεια...

Μετάφραση Ιστοσελίδων ευκαιρία ή αναγκαιότητα ?

Βασικό κομμάτι της επικοινωνίας η μετάφραση και βασικό μέσο επικοινωνίας κοινού και πελατών στην σύγχρονη εποχή οι ιστοσελίδες. Με ολοένα και περισσότερους ανθρώπους  να ψάχνουν υπηρεσίες και προϊόντα...

30 Σεπτεμβρίου Γιορτάζοντας την Παγκόσμια μέρα του Μεταφραστή !!!

Σήμερα 30 Σεπτεμβρίου καθώς γιορτάζουμε τη Διεθνή Ημέρα Μετάφρασης νιώθουμε ότι η φανταστική και σκληρή δουλειά των μεταφραστών ολόκληρου του κόσμου αναγνωρίζεται. Χάρη στον Άγιο Ιερώνυμο τον...

Τι κάνει ένας μεταφραστής ?

Οι μεταφραστές τυπικά κάνουν τα παρακάτω : Μεταφέρουν τις έννοιες από την γλώσσα πηγή στη γλώσσα στόχο χωρίς να τις μετασχηματίσουν ή να αλλάξει το νόημα τους. Διαχειρίζονται τον όγκο εργασίας με...

3 μεταφραστικές δεξιότητες που πρέπει να διαθέτει κάθε μεταφραστής

Φυσικά και οι μεταφραστικές δεξιότητες από μεταφραστή σε μεταφραστή διαφέρουν υπάρχουν όμως κάποιες δεξιότητες που δίχως αυτές ένας μεταφραστής δεν θα μπορέσει ποτέ να γίνει καλός στο επάγγελμα του...

Τι σημαίνει ο όρος “μεταφράσεις τεχνικών κειμένων” ?

Ο όρος «μεταφράσεις τεχνικών κειμένων» αναφέρεται σε μεταφράσεις εντός ορισμένων τεχνικών τομέων όπως η πληροφορική, η ιατρική ή η μηχανολογία. Σε μια τεχνική μετάφραση ο μεταφραστής ασχολείται...