Διεύθυνση:  Χαλκέων 11, Θεσσαλονίκη, Τ.Κ. 54631

Τηλέφωνα:  +30 2310232301, +30 2310232307, +30 6951565651

Ωράριο Λειτουργίας:  Δευτέρα – Παρασκευή: 9 π.μ. – 7 μ.μ. Σάββατο: 10 π.μ. – 2 μ.μ.

Email: info.alphaermis@gmail.com

БЛОГ

Что такое верстка и зачем ее знать переводчику

В первую очередь необходимо разобраться с тем, что такое верстка. Это процесс, при котором элементы (тексты, картинки, заголовки, таблицы) располагаются соответствующим образом в документе. Чаще всего...

Советы по выбору переводчика – фрилансера

В последнее время не только частные лица и компании, но также и бюро переводов обращаются к услугам переводчиков — фрилансеров. Это связано с тем, что хорошее бюро переводов должно предоставлять...

Признание брака недействительным

Признание брака недействительным – это процедура его аннулирования. Для того чтобы провести данную процедуру, необходимо наличие одного из следующих оснований: принудительное заключение брака одной из...

Имидж и качество услуг современного бюро переводов

Современное бюро передов – это команда профессионалов (переводчиков, редакторов, лингвистов, носителей языка, узкоспециализированных специалистов), которые осуществляют совместную работу с целью...

ВНЖ в Греции в связи с гуманитарными и исключительными причинами

Существует отдельная категория ВНЖ в Греции для граждан имеющих: гуманитарные причины исключительные причины Первый тип вида на жительство могут получить граждане, которые имеют статус политического...

Продление ВНЖ в Греции

Так или иначе, иностранные граждане, которые законно проживают на территории Греции и являются владельцами греческого ВНЖ, сталкиваются с тем, что его нужно продлевать через определенный промежуток...

Переводы документов, заверенные греческим адвокатом

Перевод официальных документов с иностранного языка на греческий в обязательном порядке должен быть заверен адвокатом или Коллегией адвокатов для дальнейшего их использования на территории Греции...

Что такое Коллегия адвокатов?

Оформляя документы в Греции, мы часто сталкиваемся с тем, что переводы на греческий язык должны быть заверены адвокатом или Коллегией адвокатов. Мы уже упоминали об отличии адвоката от юриста в статье...

Документы для заключения брака в Греции

В последние годы немалое количество граждан из стран бывшего СССР заключают браки с греческими гражданами. Так или иначе, каждый, кто заключает брак на территории Греции, сталкивается с трудностями в...