Διεύθυνση:  Χαλκέων 11, Θεσσαλονίκη, Τ.Κ. 54631

Τηλέφωνα:  +30 2310232301, +30 2310232307, +30 6951565651

Ωράριο Λειτουργίας:  Δευτέρα – Παρασκευή: 9 π.μ. – 7 μ.μ. Σάββατο: 10 π.μ. – 2 μ.μ.

Email: info.alphaermis@gmail.com

Рубрика Без рубрики

Растаможивание в Греции: покупка автомобиля за рубежом или ввоз личного транспортного средства при переезде

Многие русскоговорящие граждане, проживающие в Греции, сталкиваются с вопросом приобретения или ввоза личного транспортного средства на территорию этой страны из других государств. Итак, если вы решили приобрести автомобиль за пределами Греции и хотите знать стоимость растаможивания, вам необходимо обратиться в…

Профессия переводчик: как найти специализацию

Мы уже не один раз затрагивали тему специализации среди переводчиков. Любому даже опытному переводчику не достаточно будет одного диплома о филологическом образовании, чтобы построить головокружительную карьеру в этой сфере и выделиться из ряда аналогичных специалистов. Для достижения высот переводчик должен…

Недвижимость в Греции: этапы приобретения

Довольно часто иностранные граждане, которые мечтают приобрести недвижимость в Греции, отказываются от этой идеи, еще перед тем, как попробовать воплотить свою мечту в реальность. Все дело в том, что многие наслышаны про греческую бюрократию и трудности, связанные с процессом оформления…

Разрешение на выезд ребенка из Греции или его въезд в страну

В ходе организации поездки у многих людей возникает большое количество вопросов, которые касаются пакета документов. Чаще всего с трудностями сталкиваются родители, которые путешествуют с детьми в одиночку. Это связано с тем, что по закону оба родителя имеют равные права, которые…

Что такое верстка и зачем ее знать переводчику

В первую очередь необходимо разобраться с тем, что такое верстка. Это процесс, при котором элементы (тексты, картинки, заголовки, таблицы) располагаются соответствующим образом в документе. Чаще всего верстка применяется к книгам, журналам, газетам, документам и веб-страницам. Зачем переводчику обладать навыками верстки?…

Советы по выбору переводчика – фрилансера

В последнее время не только частные лица и компании, но также и бюро переводов обращаются к услугам переводчиков — фрилансеров. Это связано с тем, что хорошее бюро переводов должно предоставлять своим клиентам полный спектр услуг, связанный с переводами текстом из…

Признание брака недействительным

Признание брака недействительным – это процедура его аннулирования. Для того чтобы провести данную процедуру, необходимо наличие одного из следующих оснований: принудительное заключение брака одной из сторон заключение брака с несовершеннолетней стороной заключение брака в случае, если одна из сторон уже…

Имидж и качество услуг современного бюро переводов

Современное бюро передов – это команда профессионалов (переводчиков, редакторов, лингвистов, носителей языка, узкоспециализированных специалистов), которые осуществляют совместную работу с целью повышения уровня и качества переводческих услуг. Высококлассное бюро переводов будет отличаться от своих конкурентов наличием возможности осуществления переводов текстов разной…

ВНЖ в Греции в связи с гуманитарными и исключительными причинами

Существует отдельная категория ВНЖ в Греции для граждан имеющих: гуманитарные причины исключительные причины Первый тип вида на жительство могут получить граждане, которые имеют статус политического беженца или находятся под политической защитой. Второй тип вида на жительство могут получить следующие иностранные…

Продление ВНЖ в Греции

Так или иначе, иностранные граждане, которые законно проживают на территории Греции и являются владельцами греческого ВНЖ, сталкиваются с тем, что его нужно продлевать через определенный промежуток времени. Главное, про что нужно помнить – это наличие оснований для продления ВНЖ. Например,…